在職全職

跳至

首頁
1

尾頁
   0


禁止訪問

積分: 4501

睛靈勳章 BK Milk勳章


1#
發表於 12-8-20 14:08 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽


大宅

積分: 2392


2#
發表於 12-8-20 14:55 |只看該作者
我建議:

Dear XXXX,

Please be informed that there will be no shipment for this week.

Thanks and regards,
XXXXX

點評

wongjoetabo    發表於 12-8-20 20:11


公爵府

積分: 25364


3#
發表於 12-8-20 18:19 |只看該作者

引用:由於我每星期要sent+email+將走貨的"+updat

原帖由 nicole717 於 12-08-20 發表
由於我每星期要sent email 將走貨的" update shipment schedule " 給客, 作用是提醒客戶之用
你呢兩句都係差唔多意思,而意思係'沒有船期更新資料' . 所讲的是船期,不是'沒有shippment'.



Birth 15/3: W:4.2kg  L:52cm HC:37.5cm
Day 09: W:4.37kg  L:55.5cm HC:37cm
Day 46: W:7kg L:62m HC40.5cm
Day 82: W:~9.2kg L:~66cm
Day 112: W:~10.4kg


別墅

積分: 685


4#
發表於 12-8-20 22:42 |只看該作者

回覆:有關英文電郵

Please be informed there is no update shipment for this week. Please refer previous attachment for reference.

如果上次個attachment仲有用就加尾呢句。





大宅

積分: 2392


5#
發表於 12-8-21 09:46 |只看該作者
Sorry, 我唔係呢行, 我以為無 shipment 就會無 schedule , 好在有你們再教路


禁止訪問

積分: 4501

睛靈勳章 BK Milk勳章


6#
發表於 12-8-21 09:54 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽


禁止訪問

積分: 4501

睛靈勳章 BK Milk勳章


7#
發表於 12-8-21 09:55 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽


禁止訪問

積分: 4501

睛靈勳章 BK Milk勳章


8#
發表於 12-8-21 09:55 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽

首頁
1

尾頁

跳至