自由講場

跳至

首頁
12345...8

尾頁
   0


大宅

積分: 1824


41#
發表於 08-11-24 16:41 |只看該作者
原文章由 上校車 於 08-11-24 16:35 發表


英格蘭都話蘇格蘭人講英音發音唔夠準
英國人又會話美式口音唔準確
咁星加坡英文直情係SINGLISH添


呢個情形我以前成日遇到. 我同學既媽咪英格蘭人, 爹d係蘇格蘭人, 去佢屋企食飯成日聽佢地吵發音問題. 我同屋日本人, 佢男友係新加坡人. 對比之下, 其實香港d英文都ok. 所以我都係奉行我講得出, 你聽得明就ok.


別墅

積分: 905


42#
發表於 08-11-24 16:41 |只看該作者
多講係學外語嘅好方法, 但唔駛大大聲law, 方死冇人知你識英文咁....

同意要講就講全句, 又中又英好難頂!!!


王國長老

積分: 85734

好媽媽勳章 王國長老


43#
發表於 08-11-24 16:42 |只看該作者
我細妹係嫁英國人既,
佢地同個女講野,
一係全英,一係全中,
唔會夾雜又中又英,
佢個女而家歲半,
同佢講中或英都識應你。


原文章由 abcderr 於 08-11-24 16:37 發表


完全講出我的心聲! 一係就全中文/全英文啦! 廣東口音都可以接受, 大部分香港人都係咁架啦! 但唔該真係唔好一個中文字一個英文字咁講, 真係好兀突架!! ...


水晶宮

積分: 68887


44#
發表於 08-11-24 16:45 |只看該作者
原文章由 siuwa 於 08-11-24 16:41 發表


呢個情形我以前成日遇到. 我同學既媽咪英格蘭人, 爹d係蘇格蘭人, 去佢屋企食飯成日聽佢地吵發音問題. 我同屋日本人, 佢男友係新加坡人. 對比之下, 其實香港d英文都ok. 所以我都係奉行我講得出, ...


我仔女以前有上互動英語班, 老師係外國人, 上堂前同我地做briefing 都講要肯講, 唔好怕醜, 唔好怕讀得唔正, 家長在家都要配合, 如果唔係就事倍功半

就算外國人講英文, 都未必句句用好精既grammer

我以前有日本同事, 台灣同事, 當年在台灣做野, 試過接待外國人客, 唔係自己認屎誌屁認自己英文好, 只係我唔知醜, 肯講, 而日本同台灣同事就唔多肯講


禁止訪問

積分: 7754


45#
發表於 08-11-24 16:47 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽


王國長老

積分: 85734

好媽媽勳章 王國長老


46#
發表於 08-11-24 16:48 |只看該作者
唔止英文係咁,
我以前打日本人工,
東京人都覺自己優秀d,
覺得大板人係鄉下話d!



原文章由 talkymum 於 08-11-24 16:45 發表
英國本土都分上流英文同唔入流英文tim.唔怕講多d講係好.不過香港真係無一個講英文既環境.一班海軍鬥水bing.進步空間有限.


水晶宮

積分: 68887


47#
發表於 08-11-24 16:49 |只看該作者
原文章由 KITKITDaddy 於 08-11-24 16:47 發表





哦.....原來笑我笑得咁著跡既係 Daddy 你


水晶宮

積分: 68887


48#
發表於 08-11-24 16:50 |只看該作者
原文章由 麟媽媽 於 08-11-24 16:48 發表
唔止英文係咁,
我以前打日本人工,
東京人都覺自己優秀d,
覺得大板人係鄉下話d!


yes, 以前我舊日本同事係關東人, 佢成日話關西人話佢地係發音唔正


伯爵府

積分: 17997


49#
發表於 08-11-24 16:52 |只看該作者
我自己的英文都唔準, 但係如果連自己都唔講, 咁小朋友就無機會講, 咁當然, 要成句都係英文, 唔好半中半英, 雖然佢而家都係唔多講, 起碼, 佢聽起來唔會怕, 會明白我講什麼, 到有機會會的時候, 佢有信心講, 錯唔緊要, 起碼佢要去試, 連試都唔試, 咁點會知道自己錯


別墅

積分: 884


50#
發表於 08-11-24 16:54 |只看該作者
其實覺得要多講,even係錯的家長, 有無想過自己都要一路學習先? 如果自己又唔學好, 又說一定要多講第時d細路先會英文好, 我就不認同了
其實如果家長想 '教'小朋友英文, 即係當自己好似老師啦, 如果係老師既, 可唔可以都係錯grammar,又錯發音地去教小朋友先? 唔可以double standard 架
好似我講 'sheep'唔係口音問題, 係錯音問題!


水晶宮

積分: 68887


51#
發表於 08-11-24 16:54 |只看該作者
原文章由 talkymum 於 08-11-24 16:53 發表
台灣d人都好肯用英文.早年美國為首抗衡中國提供免費大學學位俾台灣人.台灣人英文水準唔錯.近年就唔知.


我接觸那班就麻麻地, 除非本身大學主修外語系


翡翠宮

積分: 78726

2025勳章 2025勳章蛇年勳章


52#
發表於 08-11-24 16:55 |只看該作者
呢d就真係勁攪笑...!!

其實簡單幾句英文用得正確已經好好, 以下的真係咪來啦!

BB, set 呢度啦!
BB, 要唔要 candy??

原文章由 麟媽媽 於 08-11-24 16:13 發表
我有時都會同個仔全英對答既,
一係唔講,一係成句咁講,
咁樣先啱架嘛。

我好怕d 人亂咁夾雜,比如︰
Baby, come come,
媽咪比biscuit 你啦!
嗱...eat 唔 eat 呀?
eat 就come 啦!
Baby, 媽咪 give 左 biscuit,
你要say 咩呀?say ...
自由太多會令世人失去平衡


禁止訪問

積分: 7754


53#
發表於 08-11-24 16:57 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽


珍珠宮

積分: 38085


54#
發表於 08-11-24 17:12 |只看該作者
原文章由 talkymum 於 08-11-24 17:07 發表
香港人講野無尾音同埋無捲tongue.無論講英文同普通話都怪怪的.同埋好多時以錯為對.好似人名咁.好多當事人自己都嗌錯自己.你糾正佢佢話佢鐘意咁叫wo.味唯有陪佢錯落去.電視台d新聞報導grammar同讀音都好嚴謹.有英文字幕.可以睇 ...

應該話以前電視台d新聞報導grammar同讀音都好嚴謹, 唔係話而家d新聞報導同mk仔女講野冇分別, 只係相對佢地o既前輩, 而家班新聞報導員差左。


已刪除用户

積分: 25576

BK Milk勳章 畀面勳章


55#
發表於 08-11-24 17:14 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽


珍珠宮

積分: 38085


56#
發表於 08-11-24 17:24 |只看該作者
原文章由 talkymum 於 08-11-24 17:21 發表
而家班新聞報導員差左
- 係????我間中有睇.ok wo.不過而家d style唔同哂.有時懶輕鬆咁.可能感覺無咁pro.

可能係趙海珠開始, 有咁o既感覺掛;
但香港早晨o既兩位女仔就真係冇點進步過;
反而方健儀、方東昇呢班新一代主播又有反d專業感覺(唔通tvb唔再用明星主播政策?)
唔好意思, 離左題。


王國長老

積分: 30181

好媽媽勳章 醒目開學勳章 王國長老


57#
發表於 08-11-24 17:30 |只看該作者
我都唔肯定自己係咪好標準,
grammar都可能有錯,
但我都會同阿女用英文對話,
不過多數係屋企講。
費事畀人

我見阿女有一樣英文功課,
唔知係diary定係 news commentary
老師講明係唔會執正grammar,
目的係要佢地可以用英文暢所欲言。

[ 本文章最後由 ZZdaphne 於 08-11-24 17:47 編輯 ]


大宅

積分: 4817


58#
發表於 08-11-24 17:31 |只看該作者
"阿b, 快d拎個nipple出黎啦"<---笑死左

真係超好笑, 哈哈哈 XD

[ 本文章最後由 malimalihum 於 08-11-24 17:34 編輯 ]


珍珠宮

積分: 38085


59#
發表於 08-11-24 17:32 |只看該作者
原文章由 talkymum 於 08-11-24 17:28 發表
e.我講英文台d報導員.佢地d發音好準.有時d被訪者講錯grammar.d字幕出返arm既.

原來係咁, 我好少睇英文台,
但講到字幕, 其實有邊個(中/英文)台唔會更正反講者o既錯誤用字/文法? (劇集例外) 就算冇更正, 都會用quotation


大宅

積分: 2680


60#
發表於 08-11-24 17:34 |只看該作者
冇法ka! 好似我隻賓姐講bug就=back / pen zip=pencil / buy其實係find...., 佢話係菲律賓英文 唔通叫小朋友唔好聽姐姐講嘢咩, 佢仲要學啲港東話夾下英文咁同亞仔溝通! 但係, 可能囝囝細細個就同啲賓姐用英文溝通, 所以夠膽講, 佢幼稚園開始到小二啲英文老師都話佢發音正, 所以, 只解釋比個小朋友知, 老師嗰啲才是最正確, 發音同文法, 可以在學校調校返的.


原文章由 KITKITDaddy 於 08-11-24 16:57 發表




我認同您~ 要夠膽去溝通

首頁
12345...8

尾頁

跳至