原帖由 bkfans 於 10-12-28 16:18 發表
好多家長同仔女講英文, 只係想俾人覺得自己高人一等(當然, 只有佢自己覺得係高人一等). 如果家長自己連Cloud, crown, crowd都分唔清, 講"are you like to eat...?" "No need, no need" , 唔明白咁既"教育"能為孩子製 ...
原帖由 bkfans 於 10-12-28 16:18 發表
好多家長同仔女講英文, 只係想俾人覺得自己高人一等(當然, 只有佢自己覺得係高人一等). 如果家長自己連Cloud, crown, crowd都分唔清, 講"are you like to eat...?" "No need, no need" , 唔明白咁既"教育"能為孩子製 ...